한글명:오매환
처방 구성
烏梅(三百枚) 細辛(六兩) 乾薑(十兩) 黃連(十六兩) 當歸(四兩) 附子(六兩,炮,去皮) 蜀椒(四兩,出汗) 桂枝(去皮,六兩) 人參(六兩) 黃蘗(六兩)
제법
右十味,異擣篩,合治之。以苦酒漬烏梅一宿,去核,蒸之五斗米下,飯熟擣成泥,和藥令相得,內臼中,與蜜,杵二千下,丸如梧桐子大。先食飮,服十丸,日三服,稍加至二十丸。
처치
禁生冷、滑物、臭食等。
⒁傷寒脈微而厥至七八日膚冷其人躁無暫安時者此爲藏厥非蚘厥也蚘厥者其人當吐蚘今病者靜而復時煩者此爲藏寒蚘上入膈故煩須臾復止得食而嘔又煩者蚘聞食臭出其人當自吐蚘蚘厥者烏梅丸主之又主久利
¶須臾:《康平》“須更”
한글명:오매환
처방 구성
烏梅三百個 細辛六兩 乾薑十兩 黃連一斤 當歸四兩 附子六兩,炮 川椒四兩,去汗 桂枝六兩 人蔘 黃柏各六兩
제법
右十味. 異搗篩,合治之. 以苦酒漬烏梅一宿,去核,蒸之五升米下. 飯熟,搗成泥,和藥令相得,內臼中,與蜜杵二千下. 丸如梧子大,先食,飮服十丸,三服. 稍加至二十丸. 禁生冷滑臭等食.
蚘厥者當吐蚘今病者靜而復時煩此爲藏寒蚘上入膈故煩須臾復止得食而嘔又煩者蚘聞食臭出其人當自吐蚘蚘厥者烏梅丸主之
처방 분석
대용 처방 복통 및 설사
본래 蚘厥을 치료하는 처방이나
설사 “又主久利”
흉부증상
복진
환자 경향
만성적인 복통 혹은 설사 “又主久利”